Cognitive and Language Sciences | Article | Published 2023

Fransuz-o'zbek tarjimachiligi tarixi va amaliyoti

Collection: O‘ZBEKISTON TIL VA MADANIYAT QIYOSIY ADABIYOTSHUNOSLIK, CHOG‘ISHTIRMA TILSHUNOSLIK VA TARJIMASHUNOSLIK
Keywords: Tarjima, adabiy aloqa, Fransuz-o'zbek, baddiiy tarjima

Abstract

Mazkur maqolada fransuz-o‘zbek adabiy aloqalari, tarjima tarixi va istiqbollari, o‘zbek tarjimashunos olimlar xususida gap boradi. Jahon adabiyoti, xususan, fransuz adabiyotidan o‘zbek tiliga tarjima qilingan eng sara asarlar va o‘z navbatida o‘zbek tilidan fransuz tiliga o‘girilgan klassik va zamonaviy o‘zbek adabiyoti namunalari haqida muhim ma’lumotlar keltirilgan. Shuningdek, Cho‘lponning “Kecha va kunduz” romani va Usmon Azimning “Yurak” she’rining fransuzcha tarjimalari tahlilga tortilgan.

References

  1. Ўзбекистон Республикаси Президенти Ш.М.Мирзиёевнинг Тошкент шаҳридаги Адиблар хиёбонига ташрифи чоғида сўзлаган нутқи.
  2. Халқ сўзи, 2020 йил 21 май, №106 (7608).
  3. Холбеков, Муҳаммаджон. 1988. Ўзбек адабиёти Францияда. Тошкент: “Фан”.
  4. Насриддинова, Ёрқиной. 2015. Реми Дор – фольклоршунос олим ва таржимон. Тошкент: “Наврўз” нашриёти.
  5. Ширинова, Раима. 2013. “Кеча ва кундуз” романи француз тилида.
  6. “Ўзбекистон адабиёти ва санъати”, 15 ноябрь.
  7. Чўлпон. 2012. “Кеча ва кундуз”, Биринчи китоб, “Кеча”. Тошкент:
  8. “Akademnashr”.
  9. Tchulpon. 2009. Nuit. – France: Bleu auteur.
  10. Anthologie de la poésie de l’Ouzbékistan. 2 tome. 2008. Établie, traduite de l’ouzbek et présenté par Hamid Ismaïlov et Jean-Pierre Balpe avec l’aide
  11. de Pahlavon Turgunov, Azam Obidov et Sirojiddin Tolibov. Édition du Sandre, 75016 Paris.
  12. Мусаев, Қудрат. 2005. Таржима назарияси асослари. Дарслик: Тошкент: “Фан” нашриёти.
Loading...
0

Views

0

Reads

0

Comments

0

Reviews

0

Liked

0

Shared

0

Bibliography

0

Citations

Like and share on

Cite this publication

Copy text below and use in your article