Cognitive and Language Sciences | Manuscript | Published 2023
Целью данной диссертации является изучение психолингвистики как область переводоведения, и тщательное исследование того, как читатель и переводчик воспринимают и обрабатывают язык, и как это влияет на процесс перевода. Психолингвистическая эквивалентность играет важную роль в процессе перевода тем что, она определяет, насколько точно и полноценно перевод передает смысл оригинального текста. Данная научная работа нацелена на определение психолингвистических факторов влияющих на восприятие и интерпретацию текста, и как переводчик может использовать эти знания для создания более точных и качественных переводов.