Cognitive and Language Sciences | Article | Published 2022
В этой статье анализируется литературный обзор первого раздела художественного текста в повести “Прощай, Гульсари!”, изучаются проблемы психологических и лингвистических особенностей перевода с ИЯ на ПЯ. Также рассматривается особенности сохранения лексических и художественно-стилистических значений при переводе на ПЯ и трансформация психостилистических приемов при переводе. В процессе исследования были выявлены факторы, внедрены разные подходы переводческих приёмов для осуществления качественного перевода.